Entrevista exclusiva com Alberto Núñez Feijóo

DAVID: Olá, Sr. Feijóo! graças por me receber.

ALBERTO NÚÑEZ FEIJÓO: No hay de qué, pero... una cosa... le pasa algo en la boca?

D: Ah! Nom sei! É porque lhe falei em português da Galiza, se calhar?

ANF: Será... pero no sea insolente y déjeme hablar... es que le escuché decir "olá" y pensé que se nos venía el agua encima, jajaja! Lo de grazas me da igual, total eso lo vamos a quitar ahora en la próxima revisión de las normas del gallego. Ya sabe que la gente está harta de este tema, así que por eso nunca debatimos estas chorradas, entiende? Lo cambiaremos cuando nos salga de los cojones y punto. Además es una demencia demanda social que viene de lejos.

D: Bem, daquela, tem algum problema em que lhe fale em galego durante a entrevista?

ANF: Ningún problema, home! Eu tamén podo falarlle a vosté en galego. O que pasa é que non son partidario de que ningún separatista me impoña o idioma no que teño que falar. Así que vou a falarlle en español, que é un idioma que une e non separa. Por iso é o idioma de millóns de persoas en todo o mundo.

D: Já, mas o galego-portugués também o é.

ANF: Bueno, hombre! Pero no me va usted a comparar! El gallego lo hablamos y lo queremos miles de personas de buen corazón, que lo compartimos y lo veneramos con libertad y entusiasmo, en la inocuidad de las solemnes salas, cuando me escriben una cita de Castelao o de Pedrayo para alguna entrega de premios, y a la luz de repetitivos discursos de inauguración de obras, bautizos y comuniones. Usté ya me entiende. Pero no podemos negar que el gallego es un idioma de paletos. Se puede hablar para ir a la tiendiña de toda la vida, a comprar huevos, pan o leche de Valladolid subvencionada por Medio Rural, pero no me dirá que va a ir usté con el gallego a ninguna parte. Por ahí adelante no le va a valer de nada.

D: Homem! O valor duma língua é algo que nom se pode quantificar só numa simples relaçom económica ou comercial, uma língua é muito mais: serve para a comunicaçom entre as pessoas, e isso é um valor inerente a qualquer língua que a faz válida para todos os usos imagináveis dentro duma comunidade, tenha os falantes que tiver.

ANF: Vamos a ver si nos aclaramos. Ya sé que el gallego sirve para comunicarse, pero hay maneras y maneras, entiende? A mí no se me ocurre ir a Dinamarca o a Finlandia y empezar a hablar en gallego. Y eso que son países de lo más avanzado en materia lingüística! Pero no me negará que es mucho mejor comunicarse en un idoma que no valga lo mismo para un funcionario de carrera que para decirle a la vaca eso de "sssooo!" para que pare, no sé si me explico.

D: Na Suíça há uma comunidade galega de certa importância que semelha estar orgulhosa da sua cultura...

ANF: Sí... por suerte hemos hecho todo lo posible para que olviden el idioma. Además, no pretenderá que un gallego se plante en Suíza hablando en gallego, como si tuviera dignidá! A usté le gustaría que lo tratasen como a un vulgar africano, un zulú? Pues eso es lo que conseguiría con su extremismo.

D: Mas, daquela o espanhol tampouco vale, nom? Em quanto sai de Espanha o espanhol já nom é funcional...

ANF: Bueno, se olvida usted de América Latina, México y los miles de chinos que aprenden español cada año en nuestros... en los centros Cervantes que hay repartidos POR TODO EL MUNDO.

D: Nom o esqueço, nom. Mas você falava do valor de uso, e nom creio que nenhuma pessoa galega ou espanhola vaia emigrar a Venezuela ou Perú porque alá se fale espanhol com a intençom de topar um travalho. Se todos os países de fala hispana estám pior ca nós! O único país emergente na América latina é o Brasil, e aló falam português!

ANF: Ya sé dónde quiere ir a parar... es propio de los de su ideología liberticida. Usté y los suyos quieren negar que el español es un idioma de consenso, de confraternización. Cómo cree usté que estarían los mexicanos si no hablasen español? Pues mucho peor, hombre! El español los une y los libera. Y así en todo el mundo! Mire Colón... a punto estuvo de quedarse en las Américas si no fuese por la cantidad de enfermedades que se contraen en aquella selva inmunda. Piense una cosa: cómo cree que se ha llegado a más de veinte ediciones del diccionario de la Real Academia, perdiendo el tiempo plantando lechugas? Esa mentalidad minifundista tan gallega sólo nos lleva al auto-odio, al atraso y a la confusión más lamentables.

D: Cita você a Academia, refere-se à Academia Espanhola? Mas nós também temos Academia, ainda que nom o pareça...

ANF: Esos rosalianos melancólicos de la RAG están más que controlados, hombre! Aunque últimamente me están jodiendo más de la cuenta. Primero aceptan a Rivas, que todo el mundo sabe que sus mejores libros son los que están escritos en español, que se entienden mejor porque quieren decir algo, y ahora quieren nombrar presidente a ese reaccionario comunista-leninista de Ferrín! No podían proponer a Pérez-Reverte, no! Tenía que ser un fundamentalista! Es que me obligan a poner orden! Me obligan! Ya les creamos el Consello da Cultura en su momento para que pudiesen enredar más a gusto en sus cosas del gallego y mire cómo nos lo agradecen! Todos los días tengo mensajes de Gloria Lago en el buzón de voz mostrando su preocupación. Es natural! Y uno se debe a sus votantes...

D: Surpreende que depois duma multitudinária manifestaçom em Santiago o ano passado, a sua equipa nom tenha tomado nota e apresente, mal que bem, a final do ano e fora da época lectiva, um decreto que praticamente condena o galego à marginalidade, o que junto da reforma da lei da funçom pública case que convida à prevaricaçom no uso da língua do país. E nom o digo eu, senom o Estatuto e a Lei de Normalizaçom lingüística, ambos os textos aprovados com o consenso da direita. Assim e todo, algumas das suas conselheiras já nem sequer se exprimem em galego nos actos oficiais...

ANF: Primero: claro que tomamos nota de lo que pasó en aquella manifestación! Y también en la anterior, tanto o más gallega que esta última, en la que se agredió a un anciano falangista. Usté cree que a partir de ese comportamiento radical podríamos tener en cuenta lo que fuese que se dijera allí, con el cansino de Callón y su "mesita" por el medio y el senil Pousa Antelo, pobre hombre! sucumbiendo a los placeres de hablar ante cuatro exaltados nacionalistoides? Si es que tuve que dar orden a la TVG de que cubriesen el evento lo justo, para no generar en Madrid la impresión de que aquí las cosas se solucionan a botellazos, que ahora con la TDT todo se sabe.

D: Para acabar, senhor Feijóo, já que vai ficando claro quais vam ser as medidas para proteger e promover o espanhol na Galiza, pode você avançar-lhes aos nossos leitores e leitoras se existe algum projecto encaminhado á protecçom e promoçom do galego?

ANF: Con sumo gusto, caballero. La semana pasada estuve de viaje en Rio de Janeiro con mis amigos Anxo, el de la secretaría, y Jesusito Vázquez... el del Arni no, el que arregló lo de las ikastolas del BNG y puso el pollito ese tan nuestro, verdá? Pues vimos que allí se hablaba una cosa muy parecida al gallego de aquí, así que vamos a retirar las ayudas para lectorados y demás. No queremos que nos mezclen con los brasileños. Allí hay mucha criminalidad, me entiende? No es sano para el idioma que nos relacionen. Eso sí, las putas... bueno! una maravilla! Y por cuatro duros se rebajan a lo que quieras, eh! A una, que era nieta de emigrantes gallegos, le dije: "chúpamela, pero con acento de Allariz, vale?" Jajaja! El pobre Jesús se lo perdió, prefirió marcharse con un grupo de amigos que conoció en frente del hotel. Es un tío simpático este Jesusito. Se empeñó en enseñarle algo de inglés a un indio y vamos, hasta que le enseñó a decir "fack me" o algo así no paró. Jajaja! Qué bien lo pasamos cargando caipiriñas como gastos de representación...

Estamos también pensando en dejar de subvencionar los cursos de gallego lo mismo en Argentina, porque allí el Instituto Cervantes ya se encarga de dar a conocer nuestra cultura: el Rioja, la Citröen, Pescanova, el flamenco y el Luar, ya sabe... lo que es nuestro de verdá! Con un par de nociones de dónde se coloca el pronombre se soluciona lo demás. No hace falta este despilfarro... si además después uno de cada diez no nos vota! Para eso los empadronamos? Para que muerdan la mano que les da de comer, la mano que les regala hospitales que luego privatizamos? No, hombre! De ninguna manera!

Los cursos en Santiago de Compostela los vamos a dejar de momento, por lo menos este año, que venden mucho para el Jacobeo... y las fotos con esos simpáticos rusos que aprenden gallego que mandamos a nuestros amigos del Faro de Vigo y La Voz para que nos las publiquen son la mar de curiosas. Qué gente, oiga! Aprender gallego en el siglo XXI, jajaja! Estuvimos pensando en hacer una cena con todos ellos, pero al final nos dejamos los fondos en contratar la campaña publicitaria del Jacobeo con una empresa de Madrid... cómo es? "Ahora es ahora, cuando es aquí" o algo así, no?... Genial, genial! Ya verá cuando aparezcan Iker Casillas y Rafa Nadal por aquí a comer marisco. Qué proyección internacional vamos a tener!

Una idea que tuvo el otro día en una reunión de partido esteee... el que mandamos a Madrid para que no rindiese cuentas por su ridículo en el incidente del Prestige... el del pelo a lo Mijatovic... Fernández de Mesa! No me salía... qué cabrón el tío! Después de unas copas de whisky Lagavulin de 30 años, quinientos y pico euros la botella, y unos habanos dice el tío: y si montamos una feria de embutido gallego en Oriente Medio? Qué visionario! Y vamos, lo estamos tramitando. Producto Galicia Calidade, eh! Con etiquetas en gallego Y TODO! Eso sí que va a ser una reconstrucción de la democracia! Verá usté!

Y ya en otra línea de actuación, puedo avanzarle, finalmente, que para evitar el tema de que los funcionarios le tengan que hablar al pueblo en un idioma que no es el suyo, vamos a hacer una campaña súper austera y súper moderna... fíjese bien: vamos a recuperar el Seguriño y el Pelegrín para que la gente que quiera hablar en gallego se pueda dirigir a subcontratados disfrazados de estos dos carismáticos personajes. Aunque no sepan de qué va el tema, los atienden en gallego y punto. Luego se traduce y ya los funcionarios que vienen de Valladolid y Jaén miran de tramitarlo todo, que para eso redujimos las exigencias inconstitucionales que había introducido unilateralmente el bipartito. No me dirá que esto no es austeridá! Con todos los disfraces acumulados en naves industriales desde la era Fraga, esto no cuesta casi nada. Comparado con los Audis esto son migajas...

D: Pois muito obrigado pelo seu tempo, Sr. Feijóo!

ANF: Eso, eso, abríguese que hace un frío polar. A veces hasta creo que vivo en Soria y todo!

Entrevista inspirada na magistral feita por José A. Pérez, colunista de Público, a El-Rei no seu blogue Mi mesa cojea.



NOTA: Nom perdais as profecias hiper-visionárias que fazia o ultrademocrático Pío Moa no jornal mais hiper-democrático-visionário Libertad Digital já na altura de 2006 a respeito da perigosa "tendencia disgregadora" del inglés, susceptible de "desplazar la cultura española, disolviéndola y convirtiéndola en un satélite de la cultura «global» anglosajona". Com "ideólogos" coma este, quem ainda sustém nom so a implicaçom senóm a responsabilidade do PSOE no 11-M, como nom vai ir a cousa como vai...

Merda de sociedade, cristo negro bendito!

3 comentários:

Anónimo disse...

Boíssimo!!!!!!!!

Um retrato caralhudo. Que tristeza de país...

-Arturo

O Traveseiro disse...

Sublime! O peor de tudo é que a realidade supera com cresces á ficçom.

comiK.O. disse...

"Abrigado" pelos comentários, Arturo e meu caro Travesseiro.

Como diz um meu amigo: "nunca subestimes o poder da subnormalidade humana".

Saúde!

Designed by Posicionamiento Web | Bloggerized by GosuBlogger